Türkçe’deki YozlaÅŸma

23 Åžubat 2009 Yazan s.ipek  
Kategori Genel, İpek'in Günlüğü
Bu yazı 209 kez okundu

Sanırım birkaç ay önceydi. Ders çalıştıktan sonra biraz mola vermek için televizyonu açtım. Bir sabah programına rastladım. Konuk ÅŸarkıcı (bu insanlar sanat yapmadıkları için “sanatçı” kimliÄŸine sahip olamazlar) ekran başındakilere şöyle sesleniyordu: “Buradan bütün funlarıma sevgiler. I love you…” Aslında bu denli bir saçmalığa günümüz Türkiye’sinde ÅŸaşırmamak gerekir. Türkçe’nin yabancı diller etkisinde kaldığının farkındayım ama bu kadarına söyleyecek söz, yapılacak yorum bulamıyorum! Adam İngilizce’de hayran anlamına gelen bir kelimeyi Türkçe(!) bir cümlenin içine cuk diye oturtmuÅŸ; üstelik bu durum onu hiç de rahatsız etmiyordu. Sözüm ona cool!!! konuÅŸuyordu. İşte o an ciddi anlamda bu ülke hatayı nerede yaptı, batı emperyalizminin bu kalleÅŸ oyununa nasıl geldi diye düşünmekten kendimi alamadım. Cevabı çok da eskilerde aramaya gerek yoktu aslında. Şöyle bir hafızanızı yoklayın. Eminim siz de “Burası Türkiye herÅŸey mümküm, bak avrupaya adamlarda kafa var kafa” yorumlarını milyonlarca kez duymuÅŸunuzdur. Ee dün bize, gençliÄŸe bu ÅŸekilde yorumlarla avrupa hayranlığını aşılayan büyüklerimiz, bugün “Gavurlara mı özeniyosunuz; bu ne kılık, bu ne biçim konuÅŸma” telkinlerinde bulunuyor. Ancak aldıkları cevapta çoÄŸu kez trajikomik cinsten oluyor. “Tamam dad, uzatma please.” Bu gidiÅŸata bi dur demenin zamanı gelmedi mi? sorunlarına çözüm aramak yerine batıdaki hazır çözümleri kullanmaya alışkın gençliÄŸimiz daha ne kadar uyuyacak. GeçmiÅŸini bilmeyen bir milletin geleceÄŸide olamaz sözüne dayanarak diyorumki; okuyun; kitap, gazete, dergi… tarihinizi, ananelerinizi, kültürünüzü iyi bilin. Ancak bu ÅŸekilde, batı kıyılarından hızla yaklaÅŸan tsunamiye karşı bir set oluÅŸturabilirsiniz. Aksi takdirde daha 1 yıl önce yüz yıllık ayranımıza yoÄŸurtlu içecek bulduk diye sahiplenen Amerika, 1 yıl sonra SAHİPSİZ BİR ÜLKE BULDUK diyerek emellerine ulaÅŸacaktır. Tercih sizin; ya kültürüne sahip çıkan, TÜRKÜM demekten ve gerçek bir TÜRK olmaktan gurur duyan bir kitle ya da baÅŸkalarını taklit etmeye çalışıp beceremeyen birer kukla olacağız. Sizce hangisi yüce TÜRK milletine yakışan?

Yorumlar

4 Yorum yap?lm?? "Türkçe’deki YozlaÅŸma"

  1. barış demi?ki 12 Mart 09 17:01 

    Gerçekten çok doğru bu durum böyle devam ederse birkaç sene sonra türkçemizi kaybetmiş bir ülke olacağız.Sonra da amerika sahiplenicek bizi.Bizim türk milletine yakışan dilini türkçeyi korumak ve yaşatmaktır!

  2. Ümit demi?ki 18 Nisan 09 22:19 

    Dogru söylüyorsun Baris kardes, lâkin herkes kendi türkçesinden mi baslasa acaba diye düsünüyorum.

  3. Emre demi?ki 21 AÄŸustos 09 07:38 

    2 arkadaÅŸ yorum yapmış buraya. Kötü anlamda eleÅŸtirmek için deÄŸil ama bir gözlemimi yazmak istiyor alınmasınlar lütfen. İkisi de yazarın yazdıklarına katıldıklarını belirtmiÅŸler ama birisi “sahiplenicek” diye Türkçe’de olmayan bir ifade kullanmış diÄŸer arkadaÅŸ da benim gördüğüm en büyük tehlike olan klavyedeki Türkçe karakterleri kullanmama huyuna sahip. Ne olursa olsun, nereye yazı yazarsanız yazın, bir not tutarken, yorum yazarken vs. hep imla kurallarına dikkat etmeye çalışın lütfen. Ne kadar önemsiz görünse de bu olay bile Türkçemizi kaybetme sürecine katkıda bulunuyor…  Saygılarımla

  4. Ümit demi?ki 23 Aralık 09 22:30 

    Emre bey, benim klavyemde türkçe karakterlerin hepsi yok maalesef. Bir ‘ü’ harfi için bile üç ayri tusa basmak zorunda kaliyorum. Buna ragmen, her ne kadar daha zahmetli de olsa, elimden geldigi kadar türkçe karakterleri kullanmaya çalisiyorum.

Yorumlar?n?zda resiminizin gözükmesi için, gravatar a abone olun!